Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

“Баядерка” в Мариинском театре. 13 июля 2014

Пока в моей голове, ушах и организме (из-за незапланированно позднего возвращения домой) полные разброд и шатание после вчерашней премьеры “Войны и мира”, напишу я о прекрасной воскресной “Баядерке”.

Баядерка_1

Collapse )

Андреа Луккезини в КЗ Мариинки. 18 апреля 2014

Чудесный фортепианный вечер, камерный и, я бы даже сказала, почти домашний. Лёгкий, прозрачный и весенний. Такой стиль в исполнении сонат Скарлатти, Бетховена и экспромтов Шуберта очень мне импонирует (что не мешает любить и совсем другие трактовки). Без пафоса и позёрства, непринуждённо и естественно.

Луккезини

Collapse )

«Аида» из Мет. 15 декабря 2012

Возможно, я прослыву косным ретроградом, законченной мещанкой или человеком с дурным вкусом, но мне нравится монументальная постановка «Аиды» с лошадьми, колесницами, многочисленным войском, египетскими статуями и храмовыми колоннами во всю сцену, с настоящей гробницей, в которой умирают заживо погребенные Радамес и Аида. Со всем тем, что не вызывает сомнения по поводу того, где происходит действие и с кем. А когда еще музыкальная часть такая, что я готова не просто простить статичность постановки двадцатилетней давности, но вообще ее не замечаю, то это просто настоящий праздник.

Aida

Collapse )

“Травиата” с Вероникой Джиоевой в Мариинском. 17 мая 2012 года

TraviataПорядочно наобсуждавшись этот спектакль ещё до его начала, я шла в театр со смешанными чувствами. Да ещё добавила жара, разыгравшаяся в четверг и окончательно сплавившая мозги к семи часам вечера, когда я наконец-то добралась до своего кресла. За мной оказалась какая-то громадная когорта итальянцев, которые, судя по обрывкам разговоров, разбираются в опере (и меня очень удивило их присутствие на нашей “Травиате”). Рядом со мной – немногим менее многочисленная компания французов. В общем: словом перемолвиться было не с кем, так что можно было поразмышлять об услышанном. Тем более что антракты были какими-то безумно долгими: второй вообще продлился сорок минут, и я до сих пор искренне недоумеваю, что же там происходило: не декорации же, в самом деле, меняли!


Collapse )

“Золушка” С. Прокофьева в постановке Ратманского в Мариинском. 20 апреля 2012 года

Увидев фрагмент из балета, в котором Мачеха и её дочки учатся танцевать перед балом, на детском концерте я просто влюбилась в него. Поскольку “знаток” балета из меня ещё тот, и ничего, кроме попадания в музыку и синхронности, я оценить не могу, то – исключительно о своих эмоциональных впечатлениях. Которые, несмотря на то, что я хорошо представляла, на что иду, превзошли все ожидания.

Золушка


Collapse )

“Синяя вечность”–Тамара Гвердцители

Вчера по телевизор случайно наткнулась на программу “Достояние республики”. Наверное, сразу бы переключила, но зацепился глаз за Муслима Магомаева. Не то чтобы я питаю иллюзии, что сейчас на нашей эстраде есть люди, которые могут спеть его песни не хуже, но просто было интересно.

Когда дошла очередь до “Синей вечности”, которую сделали как дуэт Муслима Магомаева и Тамары Гвердцители, я просто не поверила своим ушам.

Collapse )

Рыцарский зал. Прогулка по Эрмитажу

В дурном расположении духа, которое случается нечасто, но в самый не подходящий момент, хочется либо ругать на всех и вся на чём свет стоит (но это непозволительная для сдержанного человека роскошь), либо заниматься совершенно отвлечёнными делами. Например, писать блог, коль скоро впечатления для него накапливаются значительно быстрее, чем успеваешь о них написать. Одновременно со всем этим тянет слушать хорошую музыку.

*     *     *

Мой четырёхлетний сын увлёкся рыцарями, доспехами, холодным оружием, и пока столь экзотический по нынешним временам интерес (не скажу увлечение – до этого ещё рано) у него не пропал, я обещала сходить с ним в Рыцарский зал Эрмитажа. Тем более что и у меня, уж не знаю почему, он всегда, с ранних детских посещений, был самым любимым.

Две недели назад мы собрались. Погода была летняя (не то что затянувшийся на неопределённый срок сегодняшний мрак), и мы решили дополнить свои приключения аквабусом: конечная остановка Невской линии буквально в десяти минутах ходьбы от дома.

Всё было здорово, но вот незадача: сильный ветер и сильная же волна на Неве (из-за которой в тот день закрыли Центральную линию аквабусов, по которой можно добраться до Эрмитажа) привели к тому, что мы оказались на Свердловской набережной рядом с гостиницей “Охтинская”, совершенно не зная, как оттуда выбираться и предполагая, что единственный доступный нам транспорт – это такси. Поймав машину около гостиницы, мы отправились в сторону Дворцового моста. По дороге даже успели немного вздремнуть, что было весьма кстати.

В студенческие годы я ходила в Эрмитаж достаточно часто, последний раз была лет семь назад. То, что я увидела, как будто заново открыло мне глаза. Меня приятно удивили и разведение групповых и индивидуальных посетителей музея по потокам и даже по входам, и система навигации, и наличие планов, и то, что каждый сотрудник музея свободно сходу объяснял нам, как пройти из одного зала в тот, который нам нужен.

Первое, что заново поразило меня, как в детстве (уже не говоря про Никиту, который не мог оторвать глаз от потолка), была Иорданская лестница.

Вторым сильным впечатлением стала галерея итальянского Возрождения. Не столько даже отдельные шедевры (хотя вокруг “Мадонны Литты” толпилась целая прорва иностранцев), сколько их собрание вместе в музее, который вот – удивительно и даже невообразимо! – находится всего в часе езды от моего дома. И ещё меня поразило состояние картин: яркие, насыщенные краски, великолепно играющие в дневном свете. Это было настоящее чудо – проходить там и ощущать такое немыслимое богатство. У Никиты глаза вообще расползались по сторонам, и от экспонатов (мы очень легко добрались до золотого павлина), и от восхитительных интерьеров (обожает смотреть на потолки), и от множества увлечённого окружающим народа.

Ну а в Рыцарском зале началась отдельная история: там мы провели столько же времени, сколько во всех других вместе взятых. Рассмотрели каждый доспех, каждый предмет оружия. Никита немного разбирается и отличает, например, французские доспехи от немецких и от испанских. В общем, нам было очень интересно.

Перед выходом мы ещё немного прошлись по древним залам, посмотрели египетские саркофаги и греческие статуи. Погуляли по Дворцовой площади и счастливые вернулись домой.

Прокси-серверы, Венская опера и новая партия Анны Нетребко

“Анна Болейн” стала для меня настоящим открытием, даже потрясением. Не будучи знакомой с оперой раньше (как я выяснила, ставят её очень редко и мало, и у нас в Мариинском театре, по-моему, не ставили никогда), я была просто поражена одним, мне кажется, удивительным фактом: если в большинстве опер запоминающиеся партии написаны для двух-максимум трёх голосов (у которых в свою очередь есть две-три известных арии, пара дуэтов, реже – запоминающиеся трио и квартеты), то в “Анне Болейн” полноценные партии сразу для пяти голосов: сопрано (собственно Анна Болейн, Анна Нетребко), Джейн Сеймур (меццо-сопрано, Элина Гаранча – Elina Garanca), бас (Генрих VIII, бас-баритон Ильдебрандо д’Арканджело – Ildebrando d’Arcangelo), тенор (Лорд Перси, Франческо Мели – Francesco Meli), контральто (Сметон, Элизабет Кульман – Elizabeth Kulman). Плюс великолепные дуэты, три, квартеты, хоровые партии. Немногие оперы, мне кажется, могут похвастаться подобным разнообразным, а у Доницетти – и подавно. Необъяснимо, почему оперу ставят так редко – она, мне кажется, могла бы составить достойную конкуренцию “Кармен”. По крайней мере, в таком составе с Евелино Пидо (Evelino Pido) в качестве дирижёра – несомненно, даже несмотря на постановку.

Венская опера, в отличие от Зальцбурга, не славится экспериментами и её постановки в последнее время, мне кажется, несколько старомодны (что, безусловно, не отражается на музыкальной стороне). В “Анне Болейн” в добавление к этому ещё и минимализм декораций, статичность мизансцен (в особенности в хоровых сценах, что неоднократно замечали в появившихся на премьеру многочисленных рецензиях), и спасает положение только очевидная грандиозная работа на костюмами, которые создают и атмосферу эпохи, и настроение, и место действия. Впрочем, наверное, сознательная строгость в декорациях – намеренная попытка сконцентрировать внимание слушателей и зрителей (коль скоро 5 апреля “Анна Болейн” шла в прямом эфире на французском Arte и австрийском ORF2).

Оркестр во главе с маэстро Пидо мне очень понравился, хотя я читала о том, что некоторым игра оркестра показалась слишком прямолинейной, лишённой свойственных итальянскому бельканто игривости, разнообразия нюансов и интонаций. У меня такого впечатления не сложилось, и даже наоборот – полное ощущение точности, филигранности, подвижности игры и при этом поразительной лёгкости и эмоциональной наполненности. В общем, настоящая итальянская опера.

Об Анне Нетребко в партии Анны Болейн я сначала писать не хотела совсем: мнения о ней, как всегда, рознятся от самых восхищённых до самых развенчивающих, что неудивительно при однозначной одиозности её фигуры в современной мировой опере. Но потом, пролистав несколько рецензий, я всё-таки почувствовала острую необходимость отметить несколько важных деталей даже не столько об Анне Нетребко в партии Анны Болейн, сколько о вообще подходах к оценке Анны Нетребко в любой вокальной партии.

Одна из распространённых претензий, с которых нередко начинаются рецензии, – несравнимость Нетребко и Марии Каллас. О чём речь?.. В любом искусстве есть некие принятые и признанные абсолюты, сравнение с которыми заведомо обречено на провал (бессмысленно сравнивать русских поэтов с Пушкиным, драматургов – с Шекспиром, балерин – с Улановой). Думаю, Мария Каллас – явление такого порядка, и поэтому сравнивать кого-то ней совершенно бессмысленно. Со всеми остальными сопрано, кого часто отмечают как выдающихся в партии Анны Болейн (Мариелла Девия – Mariella Devia, Джоан Сазерленд – Joan Sutherland, Елена Мозуч – Elena Mosuc и др.), всё не так однозначно, и вопрос, кто из их лучше, остаётся открытым (ответ на него каждый даёт себе сам): каждая из них в партии Болейн имеет сильные и слабые стороны.

У Нетребко они тоже, безусловно, есть. Присущие ей не только в этой партии, но и во всех других (при этом, как ни относись, нельзя не замечать и не ценить колоссального прогресса в последние годы). Во-первых, нижний регистр у неё лучше очень многих именитых сопрано, у большинства из которых он либо слаб, либо некрасив. Свободное владение всем диапазоном обеспечивает поразительную объёмность голоса, который всегда заполняет собой всё пространство зала. Во-вторых, интонационная игра голоса поразительна: каждый звук эмоционально наполнен, и это наполнение чрезвычайно разнообразно, при этом стремительно меняется от звука к звуку, а переходы от forte к piano и от forte к piano по-настоящему захватывают дух (к слову сказать, этим искусством использования громкости голоса владеет очень ограниченное число даже мировых оперных звёзд, в то время как для остальных оно остаётся практически недоступным). При этом сильное стабильное дыхание обеспечивает колоссальную наполненность и слышимость даже того, что спето очень тихо. В-третьих, у неё есть поразительная способность слушать и слышать партнёров, отчего при её участии получаются великолепные дуэты, трио и квартеты (не умаляя мастерства других участников).

О бельканто Нетребко написано много. Кто-то говорит, что это совсем не бельканто, кто-то более мягко – что не совсем бельканто. Без сомнения, её сопрано – лирическое, но опять же, как кто-то в рецензии справедливо заметил, её прогресс в исполнении бельканто трудно не заметить: конечно, точности и резвости ещё не хватает, но это вполне компенсируется другими моментами, не оставляя впечатления недостаточно хорошо спетой партии. В любом случае, я разделяю ту точку зрению, что Нетребко в партии Болейн со временем будет развиваться, и осенью в Метрополитан Опера мы услышим совершенно другую Анну. По крайней мере, прошлый опыт это подсказывает, поскольку любую партию, которую Анна бралась петь, она со временем пела лучше и лучше.

К тому же есть и другое, верно подмеченное одним из рецензентов (http://likelyimpossibilities.blogspot.com/2011/04/anna-netrebko-sings-anna-bolena-keeps.html): бельканто в чистом виде – несколько абстрактное искусство, требующее чисто технического совершенства, холодного эмоционально и поэтому относительно неживого. Привнесение эмоциональной наполненности и индивидуальности в партии бельканто неизменно уводит от его чистоты, но при этом абстрактности и холодной отчуждённости (приблизительно за это нередко попрекали и Вильясона, не отнимая у него потрясающего вокального дара). Если рассматривать Нетребко в партии Анны Болейн с этой стороны, то её отхождение от канонов бельканто скорее выигрышно, потому что её Анна – живое страдающее существо, вызывающее сострадание и остро задевающее.

В этом смысле чрезвычайно уместно её сравнение с Джейн Сеймур, блистательно исполненной Элиной Гаранчей. Здесь как раз в полной мере присутствует то техническое совершенство бельканто, которого не хватает Нетребко. Партия Сеймур спета блистательно, и хотя многие традиционно упрекают Гаранчу в холодности и отчуждённости, думаю, это как раз не тот случай. Во-первых, потому что интонационного разнообразия здесь у неё больше, чем обычно в белькантовых партиях (конечно, не буду сравнивать с её Кармен, где всё совсем по-другому). Во-вторых, потому что сама по себе Сеймур как героиня, мне кажется, должна быть именно такой. А другая по сравнению с Нетребко манера исполнения привносит замечательное разнообразие в не менее замечательную оперу Доницетти. В дуэтах два женских голоса звучат бесподобно, что встречается гораздо реже, чем просто хорошо спетая партия Анны Болейн или Джоанны Сеймур.

Об Ильдебрандо д’Арканджело пишут немного, некоторые обвиняют его в неточностях в нижнем регистре, но в целом его он превосходен, и спетое трудное для бас-баритона бельканто заслуживает самых высоких похвал. В особенности в сочетании с его своего рода уникальной, в том числе голосовой харизмой. В дуэтах с Гаранчей он звучит великолепно, и они тоже становятся украшением постановки.

Франческо Мели мне показался тенором, имеющим потенциал, который ещё не раскрылся: его способность к вокальному богатству интонаций начала пробиваться во втором (третьем) акте, но первые фрагменты партии спеты слишком однообразно и невыразительно. В погоне за взятием верхнего регистра куда-то пропадает всё остальное, хотя тембр очень хорош. Здесь просто очевидна необходимость большой работы по превращению голоса в инструмент исполнения, и возможности для этого у Франческо, мне кажется, есть.

Восторгов по поводу Элизабет Кульман я не разделяю, хотя – врать не буду – понятия не имею, как поют эту партию и подобные ей другие исполнители. Может быть, исполнение Кульман действительно выдающееся для этого голоса.

Ещё одна хорошая рецензия, с которой я во многом согласна: http://www.operanews.com/operanews/templates/content.aspx?id=19513



Дуэт Элины Гаранчи и Анны Нетребко бесподобен.




 

Coppia Iniqua. Есть над чем работать, но в целом достойно похвалы.




 

Дуэт Элины Гаранчи и Ильдебрандо д’Арканджело очень украсил постановку.




 

Guidici, ad Anna! Эмоциональная напряжённость и достойное исполнение всех партий – едва ли не апогей многоголосья!

 




 

Piangete voi... Al dolce quidami! А это просто голос, у которого есть душа. Или душа, ставшая голосом.

 




*     *     *



А теперь немного о том, как с Венской оперой и новой постановкой “Анны Болейн” связаны прокси-серверы. О прямой трансляции оперы по французскому Arte и австрийскому ORF2 5 апреля я знала давно. Прошлой весной мне удалось в сети на ORF2 послушать и посмотреть в прямом эфире “Кармен” из Венской оперы (Анна Нетребко пела там Микаэлу, и эта была единственная более или менее примечательная партия). Но на этот раз всё оказалось хуже: трансляция была ограничена территорией Австрии (соответственно на Arte – территорией Франции). В общем, прямой эфир обломался…

Через сутки я полезла в сеть в надежде, что кто-нибудь выложил TVRIP: мои ожидания достаточно быстро оправдались, и кто-то из больших поклонников оперы выложил TVRIP с французской трансляции, да ещё в HD-качестве. Настроившись на лирический лад, я начала слушать. Каково же было моё разочарование, когда в скачанном файле оказался только первый акт (на самом деле, два акта, коль скоро их всё-таки в опере три, а не два, как пишут во всех анонсах, подразумевая под сменой актов исключительно антракт). Дальнейшие поиски в сети ни к чему не привели: второго акта нет как нет.

Ещё через день и на сайте Arte и на сайте ORF2 появилась возможность посмотреть прямую трансляцию в записи (такая возможность сохраняется в течение недели после трансляции), но опять же только для жителей Австрии и Франции. Тут и всплыли прокси-серверы. Купив прокси-сервер во Франции, я попыталась посмотреть трансляцию в записи на Arte: не тут-то было. То, что мой компьютер находится во Франции, сайт Arte определил, но замучил меня неустановленными плагинами и настройками безопасности: в общем, трансляция так и не загрузилась.

Поиски прокси-сервера в Австрии успехом не увенчались: пара-тройка публичных прокси-серверов, якобы расположенных в Австрии, не работала, и расположение моего внешнего IP упорно указывало на то, что я нахожусь на территории Российской Федерации и, соответственно, смотреть трансляцию на ORF2 никак не могу. Платных прокси-серверов в Австрии мне вообще найти не удалось. В общем, притом что трансляции в записи выложены на двух сайтах, “видит око, да зуб неймёт”.

На следующий день я попробовала поискать в сети ещё: не выложил ли кто ещё записи. Victoria! На трекере я нашла то, что мне нужно: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3515166.

Но чёрт возьми! Там нужна регистрация: при попытке зарегистрироваться мне ответили, что регистрация на сайте временно закрыта. И тут – была не была! – я попробовала ввести логин и пароль, которыми я обычно пользуюсь для регистрации на разных интернет-ресурсов, в надежде, что, может быть, я уже когда-то давно регистрировалась на rutracker. Каково же было моё удивление, когда логин и пароль подошли! А ещё больше – когда началось скачивание торрента во вполне приемлемом темпе! А ещё больше, когда при запуске скачанных файлов выяснилось, что там полная трансляция в HD! Эврика! Огромная благодарность организовавшему раздачу!

Вот такая вот тяга к прекрасному!